>Keep in mind that fan-made subtitles are the only way hundreds of series have ever even made it into a western audience, or any audience outside of Japan, due to never getting an international release of any kind.
If a Japanese game has a fan translation patch, you're supposed to import the original game, and then apply the patch to that. It's not at all hard to import Japanese doujin games.
I live in the US, and it was still easy to order physical copies of the Touhou games. I have from Embodiment of Scarlet Devil to Unidentified Fantastic Object (haven't played any of the games after that).